Referendum proti Nepřímému protinávrhu k Občanské iniciativě

Na výlet do okolí Kocourkova

Moderátor: infoFT

Odpovědět
infoFT
Site Admin
Příspěvky: 196
Registrován: sob 24. zář 2016 13:00:56

Referendum proti Nepřímému protinávrhu k Občanské iniciativě

Příspěvek od infoFT »

Občané --> Vláda a Parlament --> Občané --> Vláda
Osvědčenou sinusovku "Zdola --> nahoru --> dolů --> nahoru" optimalizace právního rámce ilustruje v poslední době asi nejlépe tento případ:
Änderung des Erwerbsersatzgesetzes - Změna zákona o náhradách příjmu (prodloužení otcovské dovolené ze dvou dnů na dva týdny).

Poznámka k aktuálním poměrům ve Švýcarsku:
- mateřská dovolená 14 týdnů s 80% náhradou mzdy (maximálně 196 CHF denně)
- otcovská dovolená 1-2 dny

1. Lidová iniciativa - návrh předlohy, zakotvené v ústavě nebo zákonem: vyžaduje podporu 100 tisíc podpisů
2. Nepřímý protinávrh vlády a parlamentu - návrh změny zákona, kodifikující modifikovanou předlohu
3. Referendum proti úpravě zákona: 50 tisíc podpisů, ověřovaných matričními úřady
4. Lidové hlasování o iniciativě nebo referendu
5. Zakotvení iniciativy v právním rámci - vláda a parlament
Am 27. September 2020 werden die Schweizer Stimmberechtigten über die Änderung des Erwerbsersatzgesetzes (indirekter Gegenvorschlag zur Volksinitiative «Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie») abstimmen.
27. září 2020 budou k hlasování oprávnění švýcarští občané hlasovat o změně zákona o náhradách příjmu (nepřímý protinávrh k lidové iniciativě «Pro rozumnou otcovskou dovolenou - ve prospěch celé rodiny»).
Die Abstimmung in Kürze
O hlasování ve stručnosti

Bei der Geburt eines Kindes hat die Mutter heute Anrecht auf 14 Wochen bezahlten Mutterschaftsurlaub. Für die Väter gibt es in der Regel höchstens einen oder zwei Tage.
Pří narození dítěte má matka dnes nárok na 14 týdnů placené mateřské dovolené. Pro otce je to zpravidla nejvýše jeden nebo dva dny.

Die Vorlage ist ein indirekter Gegenvorschlag von Bundesrat und Parlament zur Volksinitiative “Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie”. Diese Initiative verlangte einen vierwöchigen Vaterschaftsurlaub für alle erwerbstätigen Väter. Mit dem Gegenvorschlag legen Bundesrat und Parlament eine Regelung für einen zweiwöchigen Vaterschaftsurlaub vor, dank der der Vater sich an der Betreuung seines Kindes beteiligen und die Mutter entlasten kann.
Tato předloha je nepřímý protinávrh Spolkové rady a parlamentu k lidové iniciativě "Pro rozumnou otcovskou dovolenou - ve prospěch celé rodiny". Iniciativa požadovala 4-týdenní otcovskou dovolenou pro všechny výdělečně činné otce. Protinávrhem předkládají Spolková rada a parlament regulativ pro dvoutýdenní otcovskou dovolenou, díky níž se může otec podílet na péči o své dítě a vypomoci tím matce.

Der Gegenvorschlag sieht die Einführung eines zweiwöchigen Vaterschaftsurlaubs vor. Er kann innerhalb von sechs Monaten nach der Geburt des Kindes bezogen werden. Der Vaterschaftsurlaub wird gleich entschädigt wie der Mutterschaftsurlaub: Die Entschädigung beträgt 80 Prozent des Erwerbseinkommens, höchstens aber 196 Franken pro Tag. Finanziert wird sie über die Erwerbsersatzordnung. Voraussetzung ist, dass der Vater in den neun Monaten vor der Geburt des Kindes während mindestens fünf Monaten erwerbstätig war. Auch die Selbstständigerwerbenden kommen in den Genuss der Entschädigung.
Protinávrh předpokládá zavedení dvoutýdenní otcovské dovolené. Ta může být vybrána během šesti měsíců po narození dítěte. Otcovská dovolená bude proplácena stejně jako mateřská dovolená: Odměna činí 80 procent výdělku, nejvýše ale 196 franků denně. Financována bude přes systém náhrad příjmů. Předpokladem je, že otec během devíti měsíců před narozením dítěte byl výdělečně činný nejméně pět měsíců. Také osoby samostatně výdělečně činné mají nárok na odškodnění.

Angesichts dieses Gegenvorschlags wurde die Volksinitiative “Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie”zurückgezogen unter der Bedingung, dass der Gegenvorschlag, über den am 27. September abgestimmt wird, in Kraft tritt.
Vzhledem k protinávrhu byla lidová iniciativa "Pro rozumnou otcovskou dovolenou - ve prospěch celé rodiny" ztažena za podmínky, že protinávrh, o němž se 27. září hlasuje, vstoupí v platnost.

Ein Komitee hat gegen diese Vorlage das Referendum ergriffen. Diese neue Sozialversicherung ist seiner Auffassung nach zu teuer, erhöht die Sozialabgaben und führt daher zu weniger Lohn für alle.
Jistý výbor aplikoval proti této předloze referendum. Toto nové sociální pojištění je dle jeho názoru příliš drahé, zvyšuje sociální odvody a vede proto k nižším mzdám pro všechny.

Bundesrat und Parlament sind der Ansicht, dass der Vaterschaftsurlaub auch für kleinere und mittlere Unternehmen finanziell tragbar ist.
Spolková rada a parlament jsou toho názoru, že otcovská dovolená je také pro menší a střední podniky finančně únosná.
Die Abstimmungsfrage:
Wollen Sie die Änderung vom 27. September 2019 des Bundesgesetzes über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG) annehmen?

Otázka k hlasování:
Chcete přijmout změnu ze 27. září 2019 Spolkového zákona o náhradách příjmu pro opatrovníky a v mateřství (Zákon o náhradách příjmu)?
Empfehlung von Bundesrat und Parlament: Ja
Doporučení Spolkové rady a parlamentu: Ano

Bundesrat und Parlament befürworten einen zweiwöchigen bezahlten Vaterschaftsurlaub. Dieser erleichtert die Beteiligung des Vaters an der Betreuung seines Kindes und entlastet die Mutter. Er entspricht einem weit verbreiteten Anliegen und verursacht keinen übermässigen finanziellen oder organisatorischen Aufwand.
Spolková rada a švýcarský parlament doporučují dvoutýdenní placenou otcovskou dovolenou. Tato usnadňuje podíl otců na péči o své dítě a ulehčuje matce. Odpovídá široce rozšířenému zájmu a nezpůsobuje nadměrné finanční nebo organizační náklady.

Empfehlung des Referendumskomitees: Nein
Doporučení výboru pro referendum: Ne

Für das Komitee ist der bezahlte Vaterschaftsurlaub eine neue Sozialversicherung, die teuer, unverantwortlich und missbräuchlich ist. Allen bliebe weniger vom Lohn, weil sie für die Ferien von wenigen bezahlen müssten. Für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sei der zweiwöchige Vaterschaftsurlaub weder finanziell noch organisatorisch tragbar.
Pro výbor je placená otcovská dovolená novým sociálním pojištěním, které je drahé, nezodpovědné a zneužitelné. Všem zůstanou menší platy, protože by museli platit dovolenou několika jedincům. Pro malé a střední podniky není dvoutýdenní otcovská dovolená finančně ani organizačně únosná.

Obrázek
Výsledky hlasování o změně zákona v obou komorách švýcarského parlamentu:
- Národní rada (horní komora, sněmovna): 129-Ano, 66-Ne, 2-Zdrželi se (přítomno 197 ze 200 civilních poslanců)
- Stavovská rada (dolní komora, kantonální senát): 31-Ano, 11-Ne, 3-Zdrželi se (přítomno 45 ze 46 zástupců kantonů)
Odpovědět